一站式翻译平台作为线上翻译服务机构,能为企业提供在线下单、线上支付与下载译文的服务,满足了走出国门的企业在翻译方面的需求,从而助力企业的海外推广、市场拓展、跨境合作以及投标竞标等业务。Chiefmore小编本次将对有道人工翻译平台的翻译服务进行评测,以供企业参考,评价指标选取标准参见《一站式翻译平台挑选指南》

 

>> 评测体系

(一)服务内容

企业在挑选翻译平台时,首先需要考虑它们提供的服务内容是否能够满足自身的需要,因而可以根据译稿实际用途、翻译所涉语种以及文档具体格式挑选翻译平台,服务内容包括分级服务、主要语种以及文档格式三个部分。

有道人工翻译提供四种级别的翻译服务,标准级适用于个人阅读和理解,高级适用于企业内部或者公开场合小范围交流,专业级适用于专业领域和重要场合,发表级适用于科学论文发表和学术交流。对于企业而言,专业级服务基本能够满足其商务文件翻译的需求。平台提供中文与十种外语的互译服务,覆盖语种数量在业内属于中上水平。此外,平台订单系统支持基本格式以及图片格式的文档,100M以下的文件都能上传。

(二)翻译质量

如果翻译平台的服务内容能够满足企业的需求,那么企业需要进一步考察各家翻译平台的服务质量,以此甄选可以进行长期合作的翻译平台。翻译质量包含翻译资质、流程把控和专业支持三个部分。

1、翻译资质

就翻译行为本身而言,个人译员与翻译公司在内的服务商决定着翻译质量,因此企业在挑选翻译平台时,应当重点考察平台的服务商资质。

有道人工翻译在线招募兼职译员,平台要求入驻的译员具备一定的翻译资质,英语相关专业须达到专八水平,其他专业须通过英语六级;或者是具有一年以上的笔译工作经验或累计翻译字数达到50万字以上。译员正式入驻之前还需通过翻译能力测试,方能正式成为签约译员。平台会根据译龄与翻译字数评定译员级别,只有达到一定级别的译员才能从事相应级别的翻译工作。

2、流程把控

译稿质量是由交稿前的翻译和审校以及交稿后的修改这两个核心阶段把控的。由于译员在独自翻译时很有可能出现误译漏译等情况,审校和修改过程因而必不可少。

有道人工翻译进行了严格的流程把控,企业在线下单之后,平台会安排合适的译员快速翻译,专业级别的翻译服务要求译员具备5年以上翻译经验,且翻译字数达到500万字,平台还会安排两轮高级审校进行检查。完成的译稿将会发送到企业邮箱,如果企业对译文不满意,可在5天之内提出修改,平台提供多次免费修改的服务。

3、专业支持

就商务类文件的翻译而言,企业往往需要专业度相对较高的翻译,因此翻译平台如果能为企业优先匹配具有相关行业翻译经验的译员,那么便能满足企业对翻译质量的需求。此外,具备一定实力的翻译平台还会为译员提供语料管理服务。

有道人工翻译覆盖了包括生物医学、经济贸易、法律法规、人文艺术、机械电子、建筑工程以及IT科技等七个以上的领域,行业匹配数量在业内属于一般水平,同时平台并不提供包括术语库和记忆库在内的语料管理功能,因而较之其他平台,有道人工翻译在专业支持方面较弱。

(三)翻译速度

企业在寻求翻译服务时,往往对交稿时间有着一定的要求,合理的交稿时间关乎着企业生产经营活动的展开。如果各家平台在翻译质量上差异不大时,企业可以重点考察平台的翻译速度,即交稿时间的设置、是否提供加急服务以及交稿提醒的方式。

有道人工翻译提供加急服务,短篇文档可以采用快速翻译服务,长篇文档可以采用特快返稿,特快返稿的翻译速度为每天处理2000-3000个汉字,通常而言,特快会比普快的返稿时间提前两天,不过普快的费用仅为特快的70%。

 

>> 收费情况

有道人工翻译按照服务级别收费,翻译价格在业内属于中等水平,中译英标准级105元/千字,高级168元/千字,专业级231元/千字,发表级392元/千字;英译中标准级158元/千字,高级252元/千字,专业级347元/千字,发表级588元/千字,详情参见有道人工翻译收费标准。此外,平台承诺不合格可退款。

 

>> 小结

有道人工翻译提供四个档次的翻译服务,覆盖十余种语言,平台要求入驻译员通过翻译测试,同时严格把控翻译流程,从而有效保障翻译质量,此外平台还支持加急服务,不过平台没有术语库与记忆库,无法为译员提供语料管理功能。

立即注册查看完整版评测报告
马上注册         立即登录

>>  相关阅读

国内主流翻译服务平台综合评测

翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务组成对比

翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务专业度对比

一站式翻译平台挑选指南

翻易通、365翻译、译云、Trycan和金译通翻译服务收费模式及费用